英語 「もう真夜中だ」はどう言う?

在留資格・ビザ申請 届出済み行政書士の佐々木健一事務所です。名古屋市内、愛知県、三重県、岐阜県なども対応しております。
本日、ベトナムのクライアントさんのパスポート・在留カードを預かるために車で向かっている最中に、NHKラジオを聞いていた。すると、英会話をまとめて放送している時間帯であった。
今回のお題は、「IT」の使い方だった。そして、この間、ふと独り言でつぶやいてしまった言葉が取り上げられていた。それが、「もう真夜中だ」だ。
そして、英訳は「it’s midnight already」となります。念のため、ポケトークで調べてみると、midnightとalreadyが逆となるバージョンで出てきた。
さらに念のため、逆にしたバージョンを英語で話すと、日本語訳は正しかった。
もう1つ、「もうこんな時間だ」は、「it’s already time like This.」。
itの使い方だったようです。
運転とくに街中が嫌いな自分にとって、ラジオを聴いていても半分ぐらいしか入らないのである。